Anche l’approvare forme di unione che snaturano l’essenza e il fine della famiglia, finisce per penalizzare quanti, non senza fatica, si impegnano a vivere legami affettivi stabili, giuridicamente garantiti e pubblicamente riconosciuti.
Even the approval of certain forms of union which distort the essence and purpose of the family end by penalizing those who, not without effort, work to live out stable emotional ties, legally guaranteed and publicly recognized.
"Faticando... con la fatica si raggiunge la dolcezza della vita umana"
Toil... for by toil the sweets...of human life are found
Condividono la fatica si fanno da "tagliavento" a turno.
Share the work draft off each other.
Se con "preoccupata", intendi che si sta godendo i frutti della sua diabolica fatica, si'.
If by "worried", you mean enjoying the fruits of her evil labor, yeah.
39 ed ecco uno spirito lo prende, e subito egli grida, e lo spirito lo getta in convulsione facendolo schiumare, e a fatica si diparte da lui, fiaccandolo tutto.
39 And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
39 Ecco, uno spirito si impadronisce di lui, e subito egli grida; e lo spirito lo contorce, facendolo schiumare, e a fatica si allontana da lui, dopo averlo straziato.
39 And lo, a spirit seizeth him, and he suddenly crieth out, and he throweth him down and teareth him, so that he foameth; and bruising him, he hardly departeth from him.
Gli servì qualche secondo per riprendersi, dato che il suo spirito indebolito dal dolore e dalla fatica si sforzava a stare al passo con la realtà.
His mind, dulled by the weariness and the pain, needed a few minutes to find its way back to reality.
Tantissimo tempo e fatica si può sprecare durante la ricerca di canzoni specifiche online.
A huge sum of time and effort may get wasted while searching for specific songs online.
Provo a interessarmi al panorama fuori dai finestrini, ma al quarto giorno di treno la fatica si fa sentire.
I try to take an interest in what I see through the windows, but the four days of travel by train are starting to make themselves felt.
Perchè ostinarsi a fine giornata ad utilizzare i sistemi di pulizia manuali quando con la metà del tempo impiegato e con la metà della fatica si possono ottenere dei risultati di pulito ed igiene migliori?
Why go on using manual cleaning methods when you can obtain better cleaning and hygiene results in half the time, and with half the effort?
39 (RIV) ed ecco uno spirito lo prende, e subito egli grida, e lo spirito lo getta in convulsione facendolo schiumare, e a fatica si diparte da lui, fiaccandolo tutto.
39 (CPDV) And behold, a spirit takes hold of him, and he suddenly cries out, and it throws him down and convulses him, so that he foams.
La fatica si condiziona a vicenda, ci sono conflitti e scandali, quindi il consiglio di famiglia decide di vivere separatamente per un po '.
Fatigue affects each other, there are conflicts and scandals, so the family council decides to live separately for a while.
La fatica si accumula e appaiono, così, i primi segni di invecchiamento, come le prime rughe e la perdita di luminosità.
The first signs of aging (such as the first wrinkles and a loss of radiance) appear.
E che, anche se con fatica, si assicurava sempre che ci fosse cibo sulla tavola. E ha messo insieme abbastanza soldi per permettermi di andare al college.
And even though he was always struggling, he always made sure there was food on the table and he got me enough money to go to college.
39 Ed ecco, uno spirito lo prende, ed egli di subito grida; e lo spirito lo dirompe, ed egli schiuma; e quello a fatica si parte da lui, fiaccandolo.
39 and behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out; it convulses him till he foams, and shatters him, and will hardly leave him.
* Fatica: Si può diventare molto stanco, soprattutto nelle ultime settimane di radioterapia.
* Fatigue: You may become very tired, especially in the later weeks of radiation therapy.
La fatica si nota dopo brevi passeggiate o moderato sforzo fisico;
Fatigue is noted after short walks or moderate physical exertion;
Sviluppato nel 1995 come alternativa a Java per il browser Netscape, oggi solo con fatica si trova un’applicazione web che riesca a fare completamente a meno del popolare linguaggio di scripting.
Developed in 1995 as a Java alternative for the netscape browser, you would be hard pushed to find a web application that doesn’t use this universal scripting language.
Con fatica si percorrono le morbide colline del Längenberg, il panorama alpino è straordinario, le cascine grandi e spaziose, le gole profonde e scoscese, lo Schwarzwasser spumeggia selvaggio e la Sense scorre ammansita nel suo alveo.
A perspiring pedal over the gentle crest of the Längenberg, spectacular views of the Alps, large, well-to-do farmsteads, a deep and steep landscape, the wild, foaming Schwarzwasser, the tamed Sense remaining in its bed.
9:39 ed ecco uno spirito lo prende, e subito egli grida, e lo spirito lo getta in convulsione facendolo schiumare, e a fatica si diparte da lui, fiaccandolo tutto.
9:39 and lo, a spirit doth take him, and suddenly he doth cry out, and it teareth him, with foaming, and it hardly departeth from him, bruising him,
Come potete vedere dall'immagine, "Computer Bismarck" non aveva molto da mostrare... a fatica si riesce a individuare la Gran Bretagna (a destra) o l'Islanda (in alto) con l'oceano Atlantico di color viola sullo sfondo.
As you can see from the image, “Computer Bismarck” wasn’t much to look at … you can barely make out Great Britain (on the right) or Iceland (at the top) against the purple Atlantic Ocean.
Poiché la fatica si accumula più lentamente, le donne generalmente tollerano più volume degli uomini.
Because fatigue builds up more slowly, women generally tolerate more volume than men.
L’intero volto dell’amico Djeru divenne visibile e poi, a fatica, si liberò anche del resto del travestimento.
The wholesome face of her friend Djeru emerged, and he shrugged the rest of the way out of the disguise.
Se la fatica si fa sentire, affidatevi alle mani esperte e delicate dei nostri professionisti che rivitalizzeranno il vostro corpo con un trattamento del marchio Bernard Cassière.
If you’re feeling tired, put yourself in the gentle, expert hands of our practitioners who will revitalize you with a Bernard Cassière treatment.
Fatica si verifica quando l'energia o forza è impoverito da sforzo persistente, e il tuo corpo richiede riposo per ripristinare i vostri livelli di energia.
Fatigue occurs when your energy or strength is depleted from persistent exertion, and your body demands rest to restore your energy levels.
Quando si lavora con modelli più pesanti, la fatica si manifesterà molto più rapidamente rispetto alla falciatrice a gas Makita EM 2500U.
When working with heavier models, fatigue will manifest itself much faster than with the Makita EM 2500U gas mower.
Voglio guidare molto, essere messo alla prova, imparare e andare avanti: solo con la fatica si ottengono risultati.
I want to ride a lot, be challenged, learn more and make progress - no pain, no gain!
Si tratta di popolazioni provenienti da paesi quali il Nepal, l'Iraq e la Mongolia che, magari più a fatica, si sono integrate nel territorio ticinese.
This includes communities from Nepal, Iraq and Mongolia, who have, despite sometimes finding it hard, settled in Ticino.
E delle vittime di esposizione ad agenti cancerogeni e tossici, di cui raramente o a grande fatica si riesce a dimostrare che la causa della loro morte è il lavoro?
Or the victims of exposure to carcinogens or toxic elements, whose illnesses are rarely - if ever - linked to their work.
Manterremo la nostra capacità di concentrazione, focalizzandoci su quello che stiamo facendo, e dall’altro lato, noteremo come la sensazione di fatica si ritardi, propiziando un maggior tempo di lavoro effettiv.
We will enhance our ability to concentrate, focusing on what we are doing and, on the other hand, we will feel how the onset of fatigue is delayed, which will help us work effectively.
Per coloro che non vogliono sprecare il loro tempo e fatica, si dovrebbe scegliere e comprare burzhujku forno a dare.
For those who do not want to waste their time and effort, you should choose and buy burzhujku oven to give.
Funzioni • Automatizza le luci senza fatica: si collega direttamente al router Wi-Fi
• Automate your lights without all the fuss – connects directly to your Wi-Fi router
Con poca fatica si può raggiungere Zaro o, in località Panza, la davvero unica baia di Sorgeto che per la presenza di pozze d'acqua calda è, in qualsiasi stagione, meta suggestiva per un "bagno di notte".
You can easily get to Zaro or to the only Bay of Sorgeto near Panza which, due to its hot water wells, is the favorite place in any season for a midnight dip. Hotel search Real estate
Una volta che supera la sua resistenza a fatica, si verificheranno crepe nella regione di picco dello stress residuo e non attraverso il difetto di saldatura.
Once it exceeds its fatigue strength, cracks will occur at the peak region of the residual stress and not through the weld defect.
Col passare del tempo, quando si arriva alla terza settimana, la fatica si fa veramente sentire.
Time flies by and in the third week fatigue hits really big.
La mancanza di sonno diventa la norma, e non un'eccezione, la fatica si accumula.
Lack of sleep becomes the norm, and not an exception, fatigue accumulates.
Senza grossa fatica, si possono trovare (e magari apprezzare con un like) prodotti che non ci sono ancora e che magari non ci saranno nemmeno in futuro, quanto meno non in grande quantità.
Without much effort products can feature there (and be liked), which are not even available yet and which perhaps may never be available, at least not in large numbers.
Si prosegue, assaporando la discesa e superando un agriturismo a destra; senza fatica si arriva al crocicchio di Gerchia.
Enjoy the downhill ride and leave behind an agritourism to the right; you'll easily reach the crossroads of Gerchia.
A fatica si trascina fino alla strada e fermato un'automobilista gli dice di dover andare a Bahia Blanca, poiché la sua auto era sparita.
A difficulty is dragged up the road a car stopped and told him of having to go to Bahia Blanca, because his car had vanished.
Dopo un lungo viaggio, la fatica si fa sentire.
After a long walk, fatigue strikes.
Mi chiedo quanta fatica si mette a creare un ottimo sito web informativo.
I wonder how much effort you put to create such a excellent informative web site.
La formazione e propagazione del danno a fatica si differenzia chiaramente nel caso dei cuscinetti a sfere (fig.
The behaviour of the spall inception and propagation on ball bearings (fig.
Sullo sfondo di istituzioni tradizionali, che con fatica si adattano ai rapidi cambiamenti della situazione internazionale, il G20 rappresenta una struttura nuova, creata appositamente per rispondere alle sfide più attuali.
Compared to traditional institutions, which have difficulty adapting to fast changes in the international situation, the G20 is a new structure, created especially for responding to contemporary challenges.
D'altra parte quanta fatica si fa a credere nel santo Vangelo, il messaggio di salvezza di Cristo, annunciato dallo Spirito di Dio mediante i messaggeri di Gesù!
On the other hand, how much difficulty does there seem to be to believe the holy gospel, Christ's message of salvation, proclaimed by the spirit of God through Jesus' messengers!
E dai loro sorrisi, nonostante la fatica, si capisce che stanno vivendo un’esperienza unica.
And despite the fatigue, their smiles proclaim that they are living a unique experience
2.7103171348572s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?